ГоловнаКруглий стілФінансування ЖКГНотаріальне засвідчення перекладу в Києві

Нотаріальне засвідчення перекладу в Києві

Нотаріальне засвідчення перекладу - необхідна процедура, коли потрібно підтвердити диплом для використання за кордоном, підтвердити точність перекладу документа, наукової статті або будь-якого іншого тексту.

Нотаріальне засвідчення перекладу - необхідна процедура, коли потрібно підтвердити диплом для використання за кордоном, підтвердити точність перекладу документа, наукової статті або будь-якого іншого тексту. Нотаріус може засвідчити не тільки оригінал, а й копію.

З кожним роком в Україні зростає попит на послугу нотаріального засвідчення перекладів, оскільки велика кількість абітурієнтів вступає до вишів за кордоном, працездатне населення часто працює в європейських країнах, а іноземні компанії все частіше стали відкривати свої представництва в Києві та інших великих містах України.

Тому професійні та досвідчені перекладачі, які роблять якісний переклад юридичних, медичних, технічних, фінансових та будь-яких інших документів та текстів, нерідко потребують засвідчення.

Нотаріус не стане завіряти неякісний або недостовірний переклад, тому фахівець, який займається перекладом, повинен володіти глибокими знаннями в різних областях:

● юриспруденції;
● економіці;
● технічних і природничих науках;
● медичній сфері.

Вартість послуги нотаріального перекладу залежить від різних чинників: складності тексту, мови, обсягу роботи (розміру тексту), терміновості та інших критеріїв.

Найчастіше замовляють переклад таких паперів:
● паспорта;
● шкільного атестата та диплома про вищу освіту (з додатками);
● свідоцтва про шлюб, народження, смерть тощо;
● довідки з бухгалтерії або відділу кадрів роботодавця;
● банківської виписки;
● довідки про відсутність судимості;
● медичного висновку;
● довіреностей різного типу;
● заяви від батьків, що дозволяє виїзд дитини за кордон;
● трудової книжки;
● посвідчення водія та інше.

Нерідко потрібно зробити переклад наукових (статтей, монографій та інших публікацій), технічних (паспорт обладнання, інструкція) і медичних текстів.

Фахівці нашої компанії виконають нотаріальне завірення будь-якого перекладеного тексту або документа за адекватною ціною.

Ми гарантуємо оперативність, точність і якість надання послуги. Перед засвідченням перекладу, зробленого сторонніми виконавцями, наші експерти проведуть вичитку тексту, підкоригують при необхідності, з огляду на мовні особливості та вимоги державних стандартів і законодавства. При засвідченні нотаріус ставить персональну печатку, тому ви отримуєте повноцінний документ або копію, прирівняну до оригіналу.

Провести время вместе с коллегами плодотворно и интересно, можно забронировав отель на сайте https://derenivska-kupil.ua/ru/events/korporatyvnyi-vidpochynok/. Дружный коллектив - залог успеха всей компании.

 
Коментарі (0)